Poetry is an imaginative awareness of experience expressed through meaning, sound, and rhythmic language choices so as to evoke an emotional response. Poetry has been known to employ meter and rhyme, but this is by no means necessary. Poetry is an ancient form that has gone through numerous and drastic reinvention over time. The very nature of poetry as an authentic and individual mode of expression makes it nearly impossible to define.
Poetry expresses emotions and feelings through language. Poetry thrives especially human affection, and is well known that these affections are designed to our neighbors and also in a way reflects all beings.
That is the case of Glen Hansard and Marketa Irglova "Falling Slowly". They express their emotions through a love songs.
Simple, poetic, romantic and sad songs, he tells us the lives of two people who meet by chance and they fall in love. This song is full of excitementcontained, of love and heartbreak, the essence of life.
FALLING SLOWLY
What is Poetry?
What is poetry for me?
For me, poetry is a way to express your feelings without limits and with the freedom to say whatever you want. I like poetry only in songs that express feelings and love, but not in rhymes.
The following poetry attracted my attention:
Curriculum
By Mario Benedetti
The story is very simple
you born
includes troubled
the blue red sky
the bird that migrates
the clumsy beetle
his shoe will crush
brave
you suffer
claims for food
and custom
by obligation
cries clean of guilt
exhausted
until that dream disqualifies
you love
is transfiguring and loves
by so temporary eternity
up the pride becomes it tender
and the prophetic heart
it becomes rubble
You will learn
and used what they learned
to become slowly wise
to know that finally the world is this
at its best a nostalgia
at its worst a distress
and always always
a mess
then
you die.
Traducción:
El cuento es muy sencillo
usted nace contempla atribulado el rojo azul del cielo
el pájaro que emigra
el torpe escarabajo que su zapato aplastará valiente
usted sufre reclama por comida y por costumbre
por obligación llora limpio de culpas e
xtenuado hasta que el sueño lo descalifica
usted ama se transfigura y ama por una eternidad
tan provisoria que hasta el orgullo se le vuelve tierno
y el corazón profético se convierte en escombros
usted aprende
y usa lo aprendido para volverse lentamente sabio
para saber que al fin el mundo es esto
en su mejor momento una nostalgia
en su peor momento un desamparo
y siempre siempre un lío
entonces usted muere.
Criticism:
In the poem "Curriculum" by Mario Benedetti, the author attempts to illustrate the stages of life which every human is going through. Describes it in this way by telling of the events which are apparently the most important in the life of a man: the game and the courage, the claim for food, love, learning. The poem in its entirety we always expresses some stage of life, as those expressed above, to form the theme of life and stages.
The poem curriculum intends to investigate on our senses to get to understand how we developed, showing the similarities in life, taking as clear objective reflection of our experiences of daily living
Mario Benedetti Biography:
1920-2009, Uruguayan writer, one of Latin America's most popular, influential, and prolific authors. Benedetti was born in Paso de los Toros in the department of Tacuarembó in a family of Italian descent. The son of Italian immigrants, he grew up and was educated in Montevideo. Benedetti wrote more than 80 books including novels, short stories, poetry, plays, and essays. He was also a respected literary, film, and theater critic and the editor of political and literary journals. Politically active and a supporter of left-wing causes, he lived in exile (1973-83) during Uruguay's military rule and later spent much of his time in Spain.
The most frequent themes in Benedetti's work are political struggle and love. His best-known work is probably the novel La Tregua (1960, tr. The Truce, 1970), the tale of a romance between a middle-aged man and a younger woman that was widely translated and made into an acclaimed 1974 Argentinian film. A selection of his short stories were translated in Blood Pact and Other Stories (1997) and a number of his poems in Little Stones at My Window (2003).